×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 3,189 articles on s23. Type your article name above or create one of the articles listed here!



    s23
    3,189Articles

    Gobby/German Translation: Difference between revisions

    Content added Content deleted
    imported>mutante
    mNo edit summary
     
    imported>mutante
    mNo edit summary
    Line 1:
    Please help checking this for translation bugs until tomorrow. ;)
     
    Ok, since UTF-8 wont be displayed correctly here, we are doing it inside [[Gobby]] itself.
     
    <pre>

    Revision as of 16:35, 28 July 2005

    Please help checking this for translation bugs until tomorrow. ;)

    Ok, since UTF-8 wont be displayed correctly here, we are doing it inside Gobby itself.

    # net6 l10n German Translation
    # Copyright (C) 2005 0x539 dev group
    # This file is distributed under the same license as the net6 package.
    # Armin Burgmeier <armin@0x539.de>, 2005.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: net6 1.1.0\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n"
    "POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:48+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:57+0200\n"
    "Last-Translator: Armin Burgmeier <armin@0x539.de>\n"
    "Language-Team: German Translation Team <crew@0x539.de>\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    
    #: src/error.cpp:40
    msgid "Invalid name"
    msgstr "Ungültiger Name"
    
    #: src/error.cpp:42
    msgid "Name is already in use"
    msgstr "Name wird bereits verwendet"
    
    #: src/error.cpp:44
    msgid "An unknown login error occured"
    msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während des Logins aufgetreten"
    
    #: src/error.cpp:318
    msgid "Interrupted function call"
    msgstr "Funktionsaufruf unterbrochen"
    
    #: src/error.cpp:320
    msgid "Access denied"
    msgstr "Zugriff verweigert"
    
    #: src/error.cpp:322
    msgid "Bad address"
    msgstr "Ungültige Adresse"
    
    #: src/error.cpp:324
    msgid "Invalid argument"
    msgstr "Ungültiges Argument"
    
    #: src/error.cpp:326
    msgid "Too many open files"
    msgstr "Zu viele offene Dateien"
    
    #: src/error.cpp:328
    msgid "Resource temporarily unavailable"
    msgstr "Ressource zur Zeit nicht verfügbar"
    
    #: src/error.cpp:330
    msgid "Operation already in progress"
    msgstr "Operation wird bereits ausgeführt"
    
    #: src/error.cpp:332
    msgid "Socket operation on non-socket"
    msgstr "Socketoperation wurde auf ein Objekt angewendet, das kein Socket ist"
    
    #: src/error.cpp:334
    msgid "Destination address required"
    msgstr "Zieladdresse wird benötigt"
    
    #: src/error.cpp:336
    msgid "Message too long"
    msgstr "Nachricht zu lang"
    
    #: src/error.cpp:338
    msgid "Protocol wrong type for socket"
    msgstr "Falscher Socket-Typ"
    
    #: src/error.cpp:340
    msgid "Bad protocol option"
    msgstr "Ungültige Protokol-Option"
    
    #: src/error.cpp:342
    msgid "Protocol not supported"
    msgstr "Protokoll nicht unterstützt"
    
    #: src/error.cpp:344
    msgid "Socket type not supported"
    msgstr "Sockettyp nicht unterstützt"
    
    #: src/error.cpp:346
    msgid "Operation not supported"
    msgstr "Operation nicht unterstützt"
    
    #: src/error.cpp:348
    msgid "Protocol family not supported"
    msgstr "Protokolltyp nicht unterstützt"
    
    #: src/error.cpp:350
    msgid "Address family not supported"
    msgstr "Addresstyp nicht unterstützt"
    
    #: src/error.cpp:352
    msgid "Address is already in use"
    msgstr "Die Adresse wird bereits verwendet"
    
    #: src/error.cpp:354
    msgid "Cannot assign requested address"
    msgstr "Kann die gewünschte Adresse nicht zuweisen"
    
    #: src/error.cpp:356
    msgid "Network is down"
    msgstr "Netzwerk ist heruntergefahren"
    
    #: src/error.cpp:358
    msgid "Network is unreachable"
    msgstr "Netzwerk ist unerreichbar"
    
    #: src/error.cpp:360
    msgid "Network dropped connection on reset"
    msgstr "Das Netzwerk hat die Verbindung nach einem Zurücksetzen abgebrochen"
    
    #: src/error.cpp:362
    msgid "Software caused connection abort"
    msgstr "Die Software hat einen Verbindungsabbruch verursacht"
    
    #: src/error.cpp:364
    msgid "Connection reset by peer"
    msgstr "Verbindungsabbruch durch die Gegenseite"
    
    #: src/error.cpp:366
    msgid "No buffer space available"
    msgstr "Kein Pufferplatz mehr verfügbar"
    
    #: src/error.cpp:368
    msgid "Socket is already connected"
    msgstr "Socket ist bereits verbunden"
    
    #: src/error.cpp:370
    msgid "Socket is not connected"
    msgstr "Socket ist nicht verbunden"
    
    #: src/error.cpp:372
    msgid "Cannot send after socket shutdown"
    msgstr "Nach dem Abschalten eines Sockets kann nichts versendet werden"
    
    #: src/error.cpp:374
    msgid "Connection timed out"
    msgstr "Verbindung unterbrochen"
    
    #: src/error.cpp:376
    msgid "Connection refused"
    msgstr "Verbindungsaufbau abgelehnt"
    
    #: src/error.cpp:378
    msgid "Host is down"
    msgstr "Zielrechner ist heruntergefahren"
    
    #: src/error.cpp:380
    msgid "No route to host"
    msgstr "Keinen Weg zum Zielrechner"
    
    #: src/error.cpp:382
    msgid "Too many processes"
    msgstr "Zu viele Prozesse"
    
    #: src/error.cpp:384
    msgid "Network subsystem is unavailable"
    msgstr "Netzwerksystem nicht verfügbar"
    
    #: src/error.cpp:386
    msgid "Winsock.dll version out of range"
    msgstr "Falsche Version von Winsock.dll"
    
    #: src/error.cpp:388
    msgid "Successful WSAStartup not yet performed"
    msgstr "Noch kein erfolgreicher WSAStartup-Aufruf erfolgt"
    
    #: src/error.cpp:390
    msgid "Graceful shutdown in progress"
    msgstr "Abschaltvorgang läuft bereits"
    
    #: src/error.cpp:392
    msgid "Class type not found"
    msgstr "Klassentyp nicht gefunden"
    
    #: src/error.cpp:394
    msgid "Host not found"
    msgstr "Zielrechner nicht gefunden"
    
    #: src/error.cpp:396
    msgid "Nonauthoritative host not found"
    msgstr ""
    
    #: src/error.cpp:398
    msgid "No data record of requested type"
    msgstr "Kein Datensatz vom gewünschten Typ"
    
    #: src/error.cpp:400
    msgid "Specified event object handle is invalid"
    msgstr "Gegebenes Ereignisobjekt-Handle ist ungültig"
    
    #: src/error.cpp:402
    msgid "One or more parameters are invalid"
    msgstr "Mindestens ein Parameter ist ungültig"
    
    #: src/error.cpp:404
    msgid "No more memory is available"
    msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
    
    #: src/error.cpp:406
    msgid "Broken pipe"
    msgstr "Verbindung abgebrochen"
    
    #: src/error.cpp:408
    msgid "No such device"
    msgstr "Kein derartiges Gerät"
    
    #: src/error.cpp:410
    msgid "A nonrecoverable error has occured"
    msgstr "Ein nicht behebbarer Fehler ist aufgetreten"
    
    

    http://darcs.0x539.de/net6/po/de.po

    Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

    Recent changes

  • BruderSpektrum • 11 hours ago
  • BruderSpektrum • 15 hours ago
  • BruderSpektrum • 16 hours ago
  • BruderSpektrum • 16 hours ago
  • Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.